中秋节的英文翻译(中秋节英语单词)

admin 阅读:936 2024-01-31 20:59:22 评论:0

中秋节英语单词大全

 一年一度的.中华传统节日中秋节即将到来,八月十五是阖家团圆的日子,那么关于中秋节的英语词汇不妨借机学一学!我为大家整理中秋节英语单词大全,并有中秋节英文介绍等。快开看看吧!

 中秋节英文词汇

 the Mid-autumn Festival(15th day of the 8th lunar month)

 中秋节用英语怎么说?中秋节英文翻译:

 Mid-Autumn Festival ; Moon Festival ; Mooncake Festival; Zhongqiu Festival

 中秋节常用词汇:

 moon 月亮

 Autumn 秋季

 moon cake月饼

 中秋节英语单词大全:托福词汇翻译

 reunion 团聚

 Mid-Autumn Festival 中秋节

 the Chinese lunar calendar 中国农历

 Happy Mid-Autumn Festival! 中秋节快乐!

 official holiday 法定假日

 goddess in the moon嫦娥

 The Goddess Changs fly to the moon嫦娥奔月

 moon cake月饼

 the Mid-autumn Day中秋节

 月亮:moon

 月饼:moon cake

 团圆:reunion

 祝福:blessing

 回家:go home

 中秋节英语祝福语:

 Mid-autumn Festival;Mid-Autumn Day;the Mid-autumn Festival

 中秋节快乐 Happy Mid-Autumn Day

 中秋节快乐 我们吃月饼。We eat moon cakes on Mid - Autumn Day.

 中秋节英语介绍:

 The Midautumn Festival is the traditional festival in China.In this day,people ,espically family members will have a happy get-together.So Chinese people vaule this festival for its important meaning of "reunion".And the mooncake is the symbolic food.It represents the "reunion" just like the full moon. Chinese Mid-Autumn Festival is one of the four major traditional festivals.

 中秋节是中国四大传统节日之一。There are evening meal, people who work outside the home have to come back happy. After dinner, people lit lanterns, usually red lanterns round. The children will happily play their toy lanterns.

 晚上有一顿美餐,离家在外工作的人也要回来团圆。晚饭后,人们点亮灯笼,一般是红色的圆灯笼。孩子们会高高兴兴地玩他们的玩具灯笼。

 You Yuanyou the moon in the evening, people eating at the same time to celebrate the Mid-Autumn Festival special foods - cakes. People with the past, look to the future. It is said that there are dragon in the sky, it is necessary to swallow the moon. In order to protect the moon, the children have to come up with a large ring of the dragons away.

 晚上月亮又圆又大,人们在赏月的同时吃着中秋节特别的食品——月饼。人们在一起回顾过去,展望未来。据说天上有一条龙,它要把月亮吞下去。为了保护月亮,孩子们要弄出很大的响动把龙吓跑。

;

中秋节英语怎么说 中秋节的英语翻译

Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival, Autumn Festival, Mid-Autumn Festival, August Festival, August Festival, Chasing Moon Festival, Moon Festival, Moon Festival, Daughter's Day or Reunion Festival.

翻译:中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节。

The Mid-Autumn Festival is a traditional cultural festival popular among many ethnic groups in China and the Chinese cultural circle. It is on the 15th day of the lunar calendar.

翻译:中秋节是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五。

Because it is just half of the autumn, hence the name, there are some places to set the Mid-Autumn Festival on August 16.

翻译:因其恰值三秋之半,故名,也有些地方将中秋节定在八月十六。

扩展资料:

学界一般的观点是,中秋节形成于唐宋,盛于明清,但是,从宋代开始一直到清代末年,尽管有许多关于中秋节庆祝活动的记载,如宋吴自牧《梦梁录》中的“王孙公子,富家巨室,莫不登危楼,临轩玩月,或登广榭,玳筵罗列,琴瑟铿锵,酌酒髙歌,以卜竟夕之欢”。

又如明田汝成《西湖游览志馀》中的“携榼湖船,沿游彻晓”,“苏堤之上,联袂踏歌”等。这些描述中的中秋节更像是达官显贵和市民阶层的一种娱乐和游艺活动,并非传统意义上的民间节日。

关于中秋节的起源,我们应该从两个角度谈,一个是官方的,一个是民间的。从官方角度讲,中秋节是在辛亥革命后才开始成为一种全国性节日的。

辛亥革命后,民国政府改阴历为公历,并对传统节日进行了调整,将传统农历元旦(也就是正月初一,现在的春节)挪至公历一月一号,名为元旦。然后又依次制定了春、夏、秋、冬四个节日。

即原来的农历正月初一元旦更名为春节,端午节更名为夏节,八月十五更名为秋节,冬至更名为冬节。

这就是说,从民国时期开始,中秋节,也就是秋节,才成为一个举国欢庆的节日。从民间角度看,中秋节尽管不像其他节日一样历史悠久,成熟完整,但中秋节却有着鲜明地方特色,且带有明显仪式和信仰色彩。

人民网-中秋节

原文 这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋。 译文 Is a year at this time, the middle of the autumn, so was be called Mid-Autumn.

原文 在中国的农历里,一年分为四季,每季又分为孟、仲、季三个部分,因而中秋也称仲秋。 译文 In the lunar calendar of China, a year is divided into the four seasons, is divided into three parts of 孟 , 仲 , quarter again every quarter, as a result the Mid-Autumn also calls the autumn of 仲 .

原文 八月十五的月亮比其他几个月的满月更圆,更明亮,所以又叫做“月夕”,“八月节”。 译文 August 15 of moon compare the full moon of other a few months more circle, brighter, so be called" the 夕 of month" again," August stanza".

原文 此夜,人们仰望天空如玉如盘的朗朗明月,自然会期盼家人团聚。 译文 This night, the people look up at the sky,such as jade,,such as the bright moon of 朗朗 of the dish,, the natural session hopes the family family reunion.

原文 远在他乡的游子,也借此寄托自己对故乡和亲人的思念之情。 译文 Far traveller in other place, also borrow this feeling that consigns the oneself to remember fondly to the home town and close relatives.

原文 所以,中秋又称“团圆节”。 译文 So, the Mid-Autumn call" reunited stanza" again. 原文 我国人民在古代就有“秋暮夕月”的习俗。 译文 The people of the our country have the custom of" autumn 暮夕 month" in ancient times.

原文 夕月,即祭拜月神。 译文 Month of 夕 , namely the fiesta does obeisance the absolute being of the month.

原文 到了周代,每逢中秋夜都要举行迎寒和祭月。 译文 Arrived a generation, every time round the Mid-Autumn nights all want to hold to face cold and fiesta month.

原文 设大香案,摆上月饼、西瓜、苹果、红枣、李子、葡萄等祭品,其中月饼和西瓜是绝对不能少的。 译文 Establish the big incense burner table, put a round flat cake, watermelon, apple, red date, plum, grape of last month etc. sacrificial offering, among them, the moon cake and watermelons absolutely can't be little.

原文 西瓜还要切成莲花状。 译文 The watermelon still needs to cut into the lotus form.

原文 在月下,将月亮神像放在月亮的那个方向,红烛高燃,全家人依次拜祭月亮,然后由当家主妇切开团圆月饼。 译文 Under the month, do obeisance that direction that the moon idol put in the moon, high 燃 of red candle, whole family person one by one in order the fiesta moon, then from take charge of the housewife to cut open the reunited moon cake.

原文 切月饼的人预先算好全家共有多少人,在家的,在外地的,都要算在一起,不能切多也不能切少,大小要一样。

译文 The person who slices the moon cake calculates the good whole family in advance to have totally how much person, at home of, in the other parts of country of, all want to calculate together, can't slice to have another also can't slice little, the size want to be similar.

标签:[db:tag]
可以去百度分享获取分享代码输入这里。
发表评论
搜索
最近发表